乾いた地中海の斜面に、短い羊毛のチュニックをまとった羊飼いたちが、角のあるヤギと粗い毛並みのヒツジを、石灰岩を積み上げた段々畑のあいだへ導いている。銀緑色のオリーブの木、タイムや低木の茂み、籠を積んだロバは、紀元前700〜500年ごろの鉄器時代の暮らしが、牧畜とオリーブ栽培を組み合わせた堅実な生業に支えられていたことを物語る。こうした石積みのテラスは、乾燥した斜面の土を守り、水を活かし、海を結ぶ交易世界のなかでオリーブ油の生産を支える、地中海農村の知恵そのものだった。
Other languages
- English: Iron Age Mediterranean olive terraces with herders and flocks
- Français: Terrasses d'oliviers méditerranéennes avec bergers et troupeaux
- Español: Terrazas de olivos mediterráneas con pastores y ganado
- Português: Terraços de oliveiras mediterrâneos com pastores e rebanhos
- Deutsch: Mediterrane Oliventerrassen mit Hirten und Herden der Eisenzeit
- العربية: مدرجات الزيتون المتوسطية مع الرعاة وقطعان الماشية
- हिन्दी: लौह युग की भूमध्यसागरीय जैतून की सीढ़ीदार खेती और चरवाहे
- 한국어: 철기 시대 지중해 올리브 테라스와 목동들의 무리
- Italiano: Terrazzamenti di ulivi mediterranei con pastori e greggi
- Nederlands: Mediterrane olijfterrassen met herders en kuddes in de ijzertijd