يصور هذا المشهد مزارعين من سلالة سونغ في القرن الثاني عشر وهم يحرثون بعناية حقول الأرز المدرجة في جنوب الصين، مستعينين بجواميس الماء والمحاريث الخشبية التقليدية وسط ضباب الجبال الصباحي. تعكس هذه المدرجات المبتكرة، المزودة بأنظمة ري متطورة من الخيزران، الثورة الزراعية التي أحدثها إدخال أرز "تشامبا" عالي الإنتاجية، مما ساهم في ازدهار الحضارة الصينية وتوسعها السكاني خلال العصور الوسطى. تبرز الصورة التناغم الدقيق بين الجهد البشري الشاق والبيئة الطبيعية الخصبة، مجسدةً حقبة تميزت بالابتكار التقني في شرق آسيا.
Other languages
- English: Southern Song farmers plowing Champa rice terraces with buffalo
- Français: Agriculteurs labourant des rizières en terrasse avec des buffles
- Español: Campesinos labrando arrozales en terrazas con búfalos de agua
- Português: Camponeses lavrando arrozais em terraços com búfalos de água
- Deutsch: Bauern pflügen Reisterrassen mit Wasserbüffeln in Südchina
- हिन्दी: जल भैंसों के साथ धान की सीढ़ीदार खेतों की जुताई
- 日本語: 南宋時代の中国で水牛と棚田を耕す農民たち
- 한국어: 남송 시대 수우와 함께 계단식 논을 가는 농민들
- Italiano: Contadini che arano risaie a terrazza con bufali d'acqua
- Nederlands: Boeren ploegen terrasvormige rijstvelden met waterbuffels in China